Slova slovíčka

Jedna z mých studentek, když byla na návštěvě v Rusku, dostala nabídku posadit se na „стул“…

byla to slušná dívka a zůstala stát -)

Pozor na tato slova:

Стул – není stůl, ale židle

Кра́сный – neznamená pěkný, ale červený

Кра́ска – není kráska, je barva, barvivo

Чёрствый – není čerstvý, je tvrdý, okoralý

Го́рько – neznamená horko, ale hořce, trpce

Шко́льник – není školník, ale školák, žák

Награди́ть – neznamená nahradit, ale vyznamenat

Подво́дник – není podvodník, ale potápěč

Ужа́сный – není skvělý, ale strašný, děsivý

О́вощи – nejsou ovoce, je to zelenina

Пога́нка – není pohanka, je prašivka, nejedlá houba

По́греб – není pohřeb, ale je sklep

Позо́р – neznamená pozor, je to hanba

Неве́стка – neznamená nevěstka, ale snacha

Уко́л – není úkol, je to injekce

За́пах – neznamená zápach, ale vůně

Страна – není strana, ale země

Ро́дина – není rodina, ale vlast.