Slova slovíčka

МОЖНО И MOŽNÁ

Možná bych měla začít s МОЖНО. Zní to stejně jako české MOŽNÁ. Nepřízvučné „o“ na konci se mění na „a“, takže МОЖНО vyslovím [móžna] a pohodička.

A tak člověk řekne МОЖНО Я ПРИДУ a myslí tím, že možná přijde, ale možná si to ještě rozmyslí. Ve skutečnosti řekl : “Smím přijít?”

Слова МОЖНО И MOŽNÁ не эквивалентны, МОЖНО СКАЗАТЬ, совсем разные. –

Slova МОЖНО A MOŽNÁ nejsou ekvivalentní, DÁ SE ŘÍCT, jsou úplně jiná.

МОЖНО – dá se, smí se, může se.

МОЖНО войти? –  Mohu vstoupit?

Мо́жно доба́вки? – Můžu si přidat?

MOŽNÁ –  мо́жет быть

To není možné – Э́того не может быть!

Možná to máte jinak – может быть, у вас это по-другому

Velmi zřídka totiž mají slova МОЖНО A MOŽNÁ podobný smysl jako zde:

Co možná nejvíc – Как мо́жно бо́льше.

Raději bych v to ale nedoufala, a zapamatovala bych si, že tato slova mají různý význam.

Leave a Reply